МММ Магия слова Блог учителя русского языка и зарубежой литературы Дмитренко Елены Анатольевны: Календарно-тематичне планування уроків зарубіжної літератури в 5 класі на 2015 / 2016 н. р. .post-body:first-letter { float:left; color: #CB941C; line-height:50px; padding-top:1px; padding-right:5px; font-family:Georgia,Arial,times; font-size:70px;

Календарно-тематичне планування уроків зарубіжної літератури в 5 класі на 2015 / 2016 н. р.


5 кл.
Складено до підручників: Волощук Є.В. Світова література: підруч. для 5-го кл. загальноосвіт. навч. закл. / Є.В. Волощук. – К. : Генеза, 2013. – 256 с.  та  Ніколенко О. М., Конєва Т. М., Орлова О. В. та ін. Світова література : підруч. для 5 кл. загальноосвіт. навч. закл. — К.: Грамота, 2013. — 296 с., згідно з навчальною програмою, затвердженою Міністерством освіти і науки України (2012 р. зі змінами 2015 відповідно до наказу № 100 Міністерства освіти і науки України  від 6.02.2015 р.): Зарубіжна література. 5–9 класи (2012 р. зі змінами 2015 р.). Програма для загальноосвітніх навчальних закладів. – К. : Вид. дім «Освіта», 2013.  
Календарно-тематичне  планування  уроків  зарубіжної  літератури
5        клас
І семестр 2015 / 2016 н. р.



п / п


Розділ,  тема  уроку


К-сть  годин

 

Дата

проведення



Примітки

1.       Вступ   (2 год. + 1 год. резерв)


1.



2, 3.











Світова література — духовна скарбниця людства. Роль книги в сучасному житті.
ТЛ. Світова література.

Фольклор, його характерні ознаки. Фольклорні жанри різних народів (прислів’я, приказки, загадки, пісні).
Гуманістичні цінності, втілені у  фольклорних творах різних народів. Література і фольклор.

ТЛ. Фольклор, прислів’я, приказка, загадка, пісня.
ЛК. Зв'язок фольклорних  жанрів із культурними традиціями різних народів і національностей.
УС. Спільні для українського і зарубіжного фольклору (малих жанрів) теми, сюжети, образи, художні особливості.
ЕК. Схожість і відмінність малих жанрів фольклору різних народів (на рівні окремих компонентів тексту).


1



2









2.  Казки народів світу  (18 год.)


4, 5.




6.



7.







8.





 9.



10.



11.


12.




13.




14.



15.






16.




17.

18.







19.


20.



21.


22.



23.

24.


Жанрова специфіка фольклорної і літературної казки. Різновиди казок (про тварин, чарівні, соціально-побутові та ін.), їх характерні ознаки.
ТЛ. Автор, початкові поняття про оригінал і переклад.

Індійська народна казка «Фарбований шакал». Викриття в образах тварин негативних людських якостей. Філософський зміст казки.

Порівняльна характеристика Чандарави (індійська казка «Фарбований шакал») та Лиса Микити (казка І. Франка «Фарбований Лис»).
УС. Типологічно подібні образи в зарубіжних і українських казках (Фарбований Шакал – Фарбований Лис).
ЕК. Спільні елементи зарубіжних казок (теми, образи, особли-вості будови).

Японська народна казка «Іссумбосі, або Хлопчик-Мізинчик». Відображення любові до праці, кмітливості, сміливості, ставлення до природи в  образі Іссумбосі. Національний колорит японських казок.
ЛК. Національний колорит казок і засоби його створення.

РМ. Характеристика образу Іссумбосі та складання плану.
УС. Типологічно подібні образи в зарубіжних і українських казках (Іссумбосі – Хлопчик-Мізинчик).

Китайська народна казка «Пензлик Маляна». Поетизація мистецтва й уславлення образу митця в казці.
ТЛ. Антитеза, алегорія.

Значення фантастичних елементів у казці.
ЛК. Національний колорит казки і засоби його створення.

Арабська народна казка «Синдбад-Мореплавець» (третя подорож). Утвердження  жаги відкриття світу, мужності й людяності в казці.
ЛК. Національний колорит казок і засоби його створення.

Втілення в образі Синдбада-Мореплавця віри в перемогу людини над обставинами. 
ЛК. Казкові образи й сюжети у творах мистецтва (живопис, кіно, музика, мультиплікація  та ін.).

ПЧ. Арабська казка «Про Аладдіна і чарівну лампу».
ЛК. Казкові образи й сюжети у творах мистецтва (живопис, кіно, музика, мультиплікація  та ін.).

Брати Я. і В. Ґрімм. «Пані Метелиця». Значення діяльності братів . Ґрімм у збиранні й збереженні фольклору. Моральні цінності в казках.
ТЛ. Автор, перекладач, збирач казок.
ЕК. Спільні елементи зарубіжних казок (теми, образи, особли-вості будови).

Характеристика образів персонажів. Антитези у пропонованих творах.
ЛК. Казкові образи й сюжети у творах мистецтва (живопис, кіно, музика, мультиплікація  та ін.).

РМ. Письмовий переказ казки «Пані Метелиця» (навчальний).

Олександр Сергійович Пушкін (1799-1837). Вступ по поеми «Руслан і Людмила». Синтез фольклорних і літературних елементів у творчості О. Пушкіна. Система образів. Автор. 
ТЛ. Оригінал, переклад. Автор.
ЛК. Національний колорит казок і засоби його створення.
ЕК. Зіставлення оригіналу (фрагменту) твору Пушкіна з його українськими перекладами. 

Ганс Крістіан Андерсен (1805 -1875).  «Соловей». Протиставлення «справжнього» і «штучного» в казці «Соловей».

Соловей як втілення сили природи й мистецтва; зміни в образі імператора.
ЛК. Казкові образи й сюжети у творах мистецтва.

Оскар Уайльд (1854-1900).  «Хлопчик-зірка».  Основний конфлікт. Символічний зміст назви твору.

Казкові персонажі, їх характеристика.
ЛК. Казкові образи й сюжети у творах мистецтва (живопис, кіно, музика, мультиплікація  та ін.).

Еволюція образу головного героя.

Контрольна робота за розділами «Вступ», «Казки народів світу».


2




1



1







1





1



1



1


1




1




1



1






1




1

1







1


1



1


1



1

1

































































О. С. Пушкін. Вступ по поеми «Руслан і Людмила».
Вивичити напамять
























3.         Природа і людина  (8 год.)

25.






26.





27.





28.

29.



30.


31.




32.


33.

34.

Джон Кітс (1795-1821). «Про коника та цвіркуна». Поетизація образу природи у вірші, його ідея («Поезія землі не вмре ніколи…»).
ТЛ. Початкове поняття про вірш. Пейзаж, тема, ідея.
УС. Майстерність українських перекладачів творів зарубіжних авторів  про природу.

Йоганн Вольфганг Ґете (1749-1832). «Нічна пісня  подорожнього».  Зображення  взаємозв’язку різних сфер природи й людини в поетичному творі.  
ТЛ. Епітет, метафора.
ЛК. Пейзаж у літературі й інших видах мистецтва.

Генріх Гейне (1797-1856). «Задзвени із глибини…». Втілення краси весняної природи у вірші. Зв'язок із фольклором (пісня).
ТЛ. Пейзаж, тема, ідея, епітет, метафора.
ЕК. Елементи фольклору в літературних творах про природу.

Виразне читання віршів Й. В. Гете та Г. Гейне напамять.

Ернест Сетон-Томпсон (1860-1946). «Лобо». Авторські спостереження за світом природи. Робота з текстом твору.
ТЛ. Тема, ідея твору.

Утвердження любові до всього живого.
ЛК. Пейзаж у літературі й інших видах мистецтва.

Зображення художніх образів, їх розкриття в  подіях твору «Лобо». 
УС. Майстерність українських перекладачів творів зарубіжних авторів  про природу.

ПЧ. Редьярд Кіплінг. «Мауглі».
ЛК. Пейзаж у літературі й інших видах мистецтва.

Контрольна робота за розділом «Природа і людина».

Узагальнення і систематизація навчального матеріалу за І семестр.



1






1





1





1

1



1


1




1


1

1














Вивчити вірш
напам’ять.




Вивчити вірш
напам’ять.
ІІ семестр



з / п


Розділ,  тема  уроку


К-сть  годин

 

Дата

проведення



Примітки

4. CВІТ ДИТИНСТВА (10 год. + 2 год. резерв)


35.




36.

37.

38.

39.


40.

41.




42.






43.


44.

45.

46.

47.



48.

Марк Твен (1835-1910). «Пригоди Тома Сойєра». Провідні ідеї твору (дружба, кохання, людяність та ін.).
ТЛ. Початкові поняття про сюжет, повість.
УС. Українські перекладачі творів Марка Твена.

Світ дорослих і світ дітей у повісті.

Том Сойєр. ТЛ. Портрет.

Гекльберрі Фінн.

РМ (письмово). Порівняльна характеристика Тома та Гека за поданим планом. ЕК. Том Сойєр і Гекльберрі Фінн.

Ставлення автора до своїх героїв.

Провідні ідеї твору (дружба, кохання, людяність та ін.)
ЛК. Втілення сюжетів творів Марка Твена у кіно, живописі, графіці та інших видах мистецтва. Популярність образів улюблених книг серед дітей різних країн.

Елеанор Портер (1868-1920). «Полліанна».
ТЛ. Початкове поняття про роман, сюжет.
ЛК. Втілення сюжетів творів Е. Портер у  кіно, живописі, гра-фіці та інших видах мистецтва. Популярність образів улюблених книг серед дітей різних країн.
УС. Українські перекладачі творів Елеанор Портер.

Щирість, мужність і оптимізм героїні твору, її вплив на життя міста.

Полліанна та її друзі. ТЛ. Портрет.

Художні засоби розкриття образу Полліанни.

Ідея радості життя й відкриття світу у творі.

РМ (усно). Порівняльна характеристика образів Тома Сойєра і Полліанни (на рівні рис характеру).
ЕК. Том Сойєр і Поліанна.

ПЧ. Астрід Ліндґрен. «Пеппі Довгапанчоха».
ЛК. Фільми за твором «Пеппі Довгапанчоха».



1




1

1

1

1


1

1




1






1


1

1

1

1



1





49.

Контрольна робота за розділом «Світ дитинства» (тести, відповіді на запитання)

1








5.  Сила творчої уяви  (8 год. + 1 год. резерв.)


50.










51.




52.

53.

54.

55.

56.





57.


58.

Льюїс Керролл (1832-1898). «Аліса в Країні Див». Творча історія книги.
ТЛ. Початкові поняття про фантастику. Поглиблення понять про казку (літературну), повість.
ЛК. Втілення сюжету повісті-казки Л. Керролла «Аліса в Країні Див» у різних видах мистецтва (кіно, мультиплікація, музика та ін.). Продовження книги («Аліса в Задзеркаллі»).
УС. Переклади й видання книг Л. Керролла.
 ЕК. Спільні елементи зарубіжних казок (теми, образи, особливості будови).

Зв’язок книги «Аліса в Країні Див» із біографією письменника та життям Англії «вікторіанської» доби.
ЕК. Порівняння фрагментів оригіналу й перекладу повісті-казки Керролла «Аліса в Країні Див». Елементи казки у творі.

Світ уяви Аліси та її захопливі пригоди.

Образ Аліси. ТЛ. Портрет.

Персонажі, які оточують героїню.

Особливості художньої мови твору.

Марина Іванівна Цвєтаєва (1892-1941). «Книги в червоній палітурці». Чарівний світ літератури й мистецтва у вірші          М. І. Цвєтаєвої. Знайомі образи з прочитаних книг (Том Сойєр, Гекльберрі Фінн та ін.).
ТЛ. Поглиблення поняття про вірш.

Образ ліричної героїні, котра любить читати. Роль літературних і музичних асоціацій у творі.

Контрольна робота за розділом «Сила творчої уяви» (твір).



1










1




1

1

1

1

1





1


1




























6.  Сучасна література. У колі добрих героїв  (8 год. + 1 год. резерв.)


59.





Роальд Дал (1916-1990). «Чарлі і шоколадна фабрика».
ТЛ. Персонаж і герой літературного твору.
ЛК. Твори сучасного мистецтва (література, кіно, театр та ін.) для дітей і про дітей.



1



60, 61.

62.

63.


64.


65.


66.




69.



69.


70.



Цікаві пригоди хлопчика Чарлі та його друзів на казковій шоколадній фабриці містера Вонки. Робота з текстом твору.

Характеристика образу містера Вонки.

Зображення в повісті реального та фантастичного. Робота з текстом твору.

Доброта і щирість головного героя. Характеристика образу Чарлі Бакета.

Туве Янсон (1914-2001). «Капелюх чарівника».
Чарівність художнього світу твору.

Персонажі повісті, втілення в них ідей доброти, щирості, сімейних цінностей.
ЕК. Дитячі персонажі в класичній і сучасній літературі: динаміка змін.

ПЧ. К. Буличов. Цикл «Аліса» (1-2 твори за вибором).
УС. Сучасні дитячі літературно-художні видання (журнали, газети тощо).

Контрольна робота за розділом «Сучасна література. У колі добрих героїв» (тести, відповіді на запитання).

Узагальнення і систематизація навчального матеріалу.




2


1

1


1


1


1




1



1


1













Теорія літератури (ТЛ).
Література і культура (ЛК).
Україна і світ (УС).

Елементи компаративістики (ЕК).